首页> 外文OA文献 >A challenge set approach to evaluating machine translation
【2h】

A challenge set approach to evaluating machine translation

机译:评估机器翻译的挑战集方法

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Neural machine translation represents an exciting leap forward in translation quality. But what longstanding weaknesses does it resolve, and which remain? We address these questions with a challenge set approach to translation evaluation and error analysis. A challenge set consists of a small set of sentences, each hand-designed to probe a system's capacity to bridge a particular structural divergence between languages. To exemplify this approach, we present an English-French challenge set, and use it to analyze phrase-based and neural systems. The resulting analysis provides not only a more fine-grained picture of the strengths of neural systems, but also insight into which linguistic phenomena remain out of reach.
机译:神经机器翻译代表了翻译质量上令人振奋的飞跃。但是,它可以解决哪些长期的弱点,并且仍然存在?我们使用挑战集方法来评估翻译和错误分析,以解决这些问题。挑战集由一小部分句子组成,每个句子的设计旨在探究系统弥合语言之间特定结构差异的能力。为了说明这种方法,我们提出了英语-法语挑战集,并使用它来分析基于短语和神经系统。结果分析不仅提供了有关神经系统优势的更细粒度的图片,而且还洞悉了哪些语言现象仍然遥不可及。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号